Artes Escénico Musicales (Teatro y Música) - Instituto de Cultura Puertorriqueña

Programa de Artes Escénico Musicales | Música, Teatro y Danza

 Información General | General Information

  
DIVISIÓN DE MÚSICA | MUSIC DIVISION
  
 
 
  
INFORMACIÓN GENERAL
  
El Instituto de Cultura Puertorriqueña se creó mediante la Ley 89 de 21 de junio de 1955, según enmendada. El Dr. Ricardo E. Alegría Gallardo, primer Director Ejecutivo, reclutó a Héctor Campos Parsi para conceptualizar y desarrollar el Programa para el Fomento de la Música y a Francisco Arriví para la Oficina para el Fomento Teatral. En el 1995, se fusionan los Programas de Música y el de Teatro y Danza y se reorganizan como Programa de las Artes Escénico-Musicales. Ante la crisis fiscal del gobierno de Puerto Rico en el 2009, se da nuevamente la fusión de ambos programas para aunar esfuerzos, optimizar recursos, lograr una mayor eficacia en la producción artística y ponerla a tono con las realidades económicas del país.
 
La misión del Programa de las Artes Escénico-Musicales es la de conservar, fomentar, divulgar y enriquecer las expresiones artísticas en las disciplinas de Música, Teatro y Danza en todo Puerto Rico y en el extranjero. Esta misión se logra mediante la comisión de obras creadas por compositores, dramaturgos y coreógrafos y la difusión de sus obras en conciertos, presentaciones, obras teatrales, talleres, conferencias, publicaciones, grabaciones, videos, documentales y espectáculos de gran calidad que contribuyen al desarrollo cultural de nuestro pueblo.
 
El Programa de las Artes Escénico-Musicales comprende dos áreas programáticas: la División de Música y la División de Teatro y Danza. La División de Música se subdivide en tres unidades de trabajo, el área programática, la Banda de Conciertos de Puerto Rico y la División de la Ley de Nuestra Música Autóctona Tradicional Puertorriqueña. La División de Teatro y Danza, además del área programática administra el Teatro Francisco Arriví, la Sala Experimental Victoria Espinosa y el Corralón de San José. Para conocer sobre sus servicios y su calendario de actividades, puede acceder directamente a cada área presionando los textos subrayados.

GENERAL INFORMATION

The Institute of Puerto Rican Culture was created by Act 89 of June 21, 1955, as amended. Dr. Ricardo E. Alegría, first executive director, recruited composer Hector Campos-Parsi for the creation and development of the Program for the Promotion of Music; also recruited was playwright Francisco Arriví for the creation of the Office for the Promotion of Drama. In 1995 both programs were joined and reorganized as Performing Arts Program. Due to fiscal limitations, in 2009 both programs were brought together and reorganized again as the Performing Arts Program to work together as one unit to optimize resources and improve artistic productions.

 Performing Arts Program mission is to preserve, promote and enrich artistic expressions related to Music, Drama and Dance in Puerto Rico, the United States and foreign countries. This is done through the commission of original works: compositions, plays and choreographies and its performance on concerts, music, drama and dance festivals, lectures-demonstrations, recordings, videos, documentaries and high quality shows for the benefit and cultural development of our country.

 The Performing Arts Program has two main programmatic areas: Music Division, Drama and Dance Division. Music Division has three operational units: the programmatic area, Puerto Rico Concert Band, and the Division of our Traditional Native Puerto Rican Music and the Puerto Rico Concert Band. Drama and Dance Division, includes the programmatic area; it is also in charge of the administration of Francisco Arriví Theater, Victoria Espinosa Experimental Stage, both in Santurce, and the San José Courtyard in the Old San Juan. You can access each button to know more about the services they offer the artists and producers and their Calendar of Events.

  

SERVICIOS
  
La División de Música del Programa de las Artes Escénico-Musicales ofrece información sobre la vida y obra de los compositores e intérpretes puertorriqueños, investiga la historia de la música folclórica, popular y académica (clásica) puertorriqueña. Para documentar y conservar nuestro patrimonio musical, publica libros y discos sobre la música de Puerto Rico.
  
También asesora a agrupaciones musicales y a entidades públicas y privadas sobre diversos aspectos de la música en Puerto Rico. Comisiona obras originales que se presentan en conciertos; además, ofrece talleres y diversas actividades para divulgar las obras, sus autores e intérpretes. Da a conocer la obra de compositores y sus intérpretes por medio de conciertos, charlas demostrativas, publicaciones, grabaciones, talleres, conferencias, videos y documentales. Véase el Calendario de Actividades de la División de Música, éstas se organizan anualmente para fomentar todos los géneros y modalidades musicales.
  
La División de Música administra y coordina las presentaciones de la Banda de Conciertos de Puerto Rico (conocida anteriormente como la Banda Estatal de Puerto Rico) y asesora a otros programas y entidades públicas y privadas sobre nuestra rica y diversa herencia musical.

 En el 2005 se estableció una unidad adicional con evaluadores, que le dan seguimiento al cumplimiento de la Ley de la Música Autóctona Tradicional (Ley 223 del 24 de agosto de 2004, según enmendada). A esta unidad se le conoce actualmente como la División de la Ley de Nuestra Música Autóctona Tradicional Puertorriqueña.

  MUSIC DIVISION SERVICES

The Music Division of the Performing Arts Program offers information on the life and works of Puerto Rican composers and performers; and also does research on the history of Puerto Rican folkloric, popular and classical music. For the documentation and conservation of our cultural patrimony, books and recordings of Puerto Rican music are published. Music Division also assist and advises public and private entities on diverse subjects dealing with Puerto Rican music. Original commissioned works are presented on concerts and music festivals. Lectures, workshops and documentaries are also offered to divulge the works, their authors and performers. See Music Division Calendar of Events. These activities are organized annually to promote all musical genres.

 The Music Division administers and coordinates all the presentations of the Puerto Rico Concert Band (former Puerto Rico State Band) and assists other government programs and private entities on our rich and diverse musical heritage.

 In 2005 a new unit was established to evaluate the compliance of our Traditional Native Puerto Rican Music (Act 223 of August 24, 2004, as amended). This unit is known as Division of our Traditional Native Puerto Rican Music.

 Volver Arriba

 

  
CALENDARIO DE ACTIVIDADES ANUALES | División de Música

JULIO
  • Serie de Conciertos: Banda de Conciertos de Puerto Rico
 
AGOSTO
  • Audición Nacional para Jóvenes Cuatristas
  • Serie de Conciertos: Banda de Conciertos de Puerto Rico
SEPTIEMBRE
  • Serie de Conciertos: Banda de Conciertos de Puerto Rico
 OCTUBRE
  • Conmemoración de los Natalicios de los Compositores y Músicos Puertorriqueños
  • Serie de Conciertos: Banda de Conciertos de Puerto Rico
  • Fiesta Nacional del Cuatro Puertorriqueño
NOVIEMBRE
  • 45ta Fiesta de la Música Puertorriqueña
  • 43er Concurso Nacional de Trovadores y Conmemoración de la Semana y Día del Trovador y de la Trovadora Puertorriqueños
  • Serie de Conciertos: Banda de Conciertos de Puerto Rico
DICIEMBRE
  • Serie de Conciertos: Banda de Conciertos de Puerto Rico
ENERO
  • Conmemoración de los Natalicios de Compositores y Músicos Puertorriqueños
  • Serie de Conciertos: Banda de Conciertos de Puerto Rico
FEBRERO
  • Mes de la Música de Tríos: Velada de Tríos y Premio Músico de Trío del Año
  • Serie de Conciertos: Banda de Conciertos de Puerto Rico
MARZO
  • Día Nacional de la Bomba
  • Día Nacional de la Salsa en Puerto Rico
  • Mes de la Mujer Puertorriqueña – La contribución de la mujer a la música
  • Serie de Conciertos: Banda de Conciertos de Puerto Rico
  • Natalicio de José (Pepito) Figueroa
ABRIL
  • Serie de Conciertos: Banda de Conciertos de Puerto Rico
  • Semana del Guiro Puertorriqueño
MAYO
  • Semana de la Danza Puertorriqueña y Baile de Época
  • Concurso de Composición de Danzas y Mes del Compositor
  • Serie de Conciertos: Banda de Conciertos de Puerto Rico
JUNIO
  • Serie de Conciertos: Banda de Conciertos de Puerto Rico
Nota: Durante el año presentamos conciertos y talleres que hemos recibido mediante propuestas sobresalientes. No forman parte de las actividades que la Sección de Música debe celebrar por ley, pero por su calidad e importancia cumplen con los objetivos y misión del Programa de las Artes Escénico-Musicales por lo que deben ser parte de su programación.
 
MUSIC DIVISION ANNUAL CALENDAR OF EVENTS
  
JULY
  • Concert Series: Puerto Rico Concert Band
AUGUST
  • National Audition for Young Cuatro Players
  • Concert Series: Puerto Rico Concert Band
SEPTEMBER
  • Concert Series: Puerto Rico Concert Band
OCTOBER
  • Celebration of Puerto Rican Composers and Musicians Birthdays
  • Concert Series: Puerto Rico Concert Band
  • Puerto Rican Cuatro National Fiesta
NOVEMBER
45th Puerto Rican Music Fiesta
  • 43rd Troubadours National Contest and the Celebration of the Puerto Rican Male and Female Troubadours Day and Week
  • Concert Series: Puerto Rico Concert Band
DECEMBER
  • Concert Series: Puerto Rico Concert Band
JANUARY
  • Celebration of the Puerto Rican Composers y Musicians Birthday
  • Concert Series: Puerto Rico Concert Band
FEBRUARY
  • Tríos Music Month: Tríos Night and Trío Musician of the Year Award
  • Concert Series: Puerto Rico Concert Band
MARCH
  • National Bomba Day
  • National Salsa Day in Puerto Rico
  • Puerto Rican Women Month – Women Contribution in Music Concert
  • Concert Series: Puerto Rico Concert Band
  • Celebration Musician and Composer José (Pepito) Figueroa’s Birthday
APRIL
  • Concert Series: Puerto Rico Concert Band
  • 3rd Puerto Rican Güiro (Gourd) Week
MAY
  • Puerto Rican Danzas Composition Contest and Composers Month
  • 40th Puerto Rican Danza Week y Traditional Puerto Rican Danza Dance
  • Puerto Rican Danzas Composition Contest / Composers Month
  • Concert Series: Puerto Rico Concert Band
JUNE
  • Concert Series: Puerto Rico Concert Band
Please, note: During the year we are presenting outstanding workshops and concerts submitted through proposals for our Concert Series. Usually some of them were not part of our original Work Plan, which is required by law, but due to their quality and their contribution to the enrichment of Puerto Rican music, they are added to our programming. Also, they must comply with the mission and objectives of the Performing Arts Program Music Division.
  
 

  
BANDA DE CONCIERTOS DE PUERTO RICO (Banda Estatal de Puerto Rico)

La Banda de Conciertos de Puerto Rico, adscrita al Instituto de Cultura Puertorriqueña, ha colaborado con la Sección de Música en la conservación, desarrollo y fomento de la música de Puerto Rico desde su fundación. Ha sido un taller para la formación de músicos, arreglistas y compositores.
  
Se crea por iniciativa de la Cámara de Representantes de Puerto Rico, mediante la Resolución Conjunta Núm. 68 de 29 de junio de 1966. Su objetivo principal fue crear una banda musical que amenizara las actividades oficiales del gobierno, tales como, conciertos, retretas, conmemoraciones y actos culturales en cualquier parte de la Isla y en el exterior.
  
La Banda de Conciertos de Puerto Rico ha tenido cuatro directores: Rafael “Ralph” Sánchez en sus comienzos; José E. “Chelique” Rodríguez desde 1973; Ángel “Lito” Peña Plaza desde 1984 y Ángel “Cucco” Peña Berdiel desde el 2003. En la actualidad está integrada por 48 músicos profesionales y es motivo de orgullo para todos los puertorriqueños por su excelencia en la interpretación de los diferentes géneros musicales, autóctonos e internacionales, y por su gestión cultural en y fuera del país.
  
Se presenta con regularidad en actos conmemorativos del gobierno de Puerto Rico, en los centros culturales adscritos al ICP, en las Casas de Cultura en los Estados Unidos, en conciertos al aire libre en las comunidades, plazas de recreo y en las universidades para disfrute de nuestro público. En el verano del 2010 fue la Banda de Conciertos de Puerto Rico la que acompañó a los artistas participantes en los actos de apertura y clausura de los XXI Juegos Deportivos Centroamericanos y del Caribe, Mayagüez 2010.
 
PUERTO RICO CONCERT BAND, ALSO KNOWN AS PUERTO RICO STATE BAND

Puerto Rico Concert Band, affiliated to the Institute of Puerto Rican Culture (Instituto de Cultura Puertorriqueña, in Spanish), has been a great collaborator to the Music Division on the conservation, development and promotion of Puerto Rican music since its beginning. It has been a workshop and an instrument for the development of musicians, arrangers and composers.
  
It was created by Puerto Rico Chamber of Representatives by Joint Resolution Number 68 of June 29, 1966. Its main objective was the creation of a musical band to perform on government official activities, such as, concerts, celebrations, cultural events in the island of Puerto Rico, the United States and foreign countries.
  
Puerto Rico Concert Band has had four conductors: Rafael “Ralph” Sánchez on its beginnings; José E. “Chelique” Rodríguez since 1973; Ángel “Lito” Peña-Plaza, since 1984; and Ángel “Cucco” Peña-Berdiel since 2003. Actually the Concert Band has 48 professional musicians. It has gain local and international recognition for its excellent interpretation of different musical genres from Puerto Rican native rhythms to international music.
  
Puerto Rico Concert Band performs regularly of official acts of the government of Puerto Rico, on local arts centers affiliated to the Institute of Puerto Rican Culture (ICP in Spanish), on the ICP affiliated Cultural Centers in the US, outdoor community concerts, town squares and local universities for the benefit of all kind of audiences. In the summer of 2010, Puerto Rico Concert Band was the official concert band during the opening, public concerts and the closing of the XXI Central American and the Caribbean Sport Games, Mayagüez 2010.
 

 UNIDAD LEY 223

La Unidad de la Ley 223 se creó mediante la Ley Núm. 223 de 21 de agosto de 2004, según enmendada por la Ley 25 de 19 de julio de 2005 y la Ley Núm. 189 de 18 de agosto de 2011, cuyas disposiciones se implementan mediante el Reglamento Núm. 8343. Dicha ley exige a las entidades gubernamentales que utilicen el diez por ciento (10%) del presupuesto de cada año fiscal para la contratación de artistas exponentes de la música autóctona puertorriqueña certificados por el ICP, que incluye la bomba, la plena, la danza, la música campesina y sus variantes, así como sus bailes históricamente reconocidos, los concursos de trovadores y exponentes de la música de trío.

En nuestra página electrónica podrá acceder, descargar e imprimir las versiones digitalizadas de la Ley de Nuestra Música Autóctona Puertorriqueña, Ley Núm. 223 de 21 de agosto de 2004, sus enmiendas Ley Número 25 de 19 de julio de 2005 y Ley Número 189 de 18 de agosto de 2011y el Reglamento Núm. 8343, así como los formularios para entidades gubernamentales y promotores(as) requeridos y el Listado de Artistas Certificados Ley 223.

Además de proveer asesoramiento técnico a las entidades gubernamentales y de llevar a cabo los procedimientos adjudicativos para asegurar el cumplimiento de las disposiciones de la ley, dicha unidad lleva a cabo el proceso de certificación de los exponentes de música autóctona puertorriqueña y orientación al público en general. Véase los Formularios para solicitud de certificación de artista de música autóctona aquí:

 

*Nota aclaratoria: Ésta no es la misma certificación que otorga el Programa de Promoción Cultural a los artistas y agrupaciones afiliadas.


DIVISIÓN DE TEATRO Y DANZA
La División de Teatro y Danza se ocupa de promover las producciones teatrales y de danza para estimular la creatividad y originalidad de las propuestas de diversas compañías y grupos profesionales. Promueve su trabajo apoyando su participación en festivales de teatro y de danza en Puerto Rico y el exterior. Ofrece asesoramiento profesional y técnico a los que se interesan en participan en las diferentes manifestaciones del quehacer teatral y de las artes de representación en general.
Se ofrecen ayudas económicas a compañías profesionales de teatro y danza para facilitar su participación en los diferentes festivales de teatro, que auspicia desde hace cinco décadas el Instituto de Cultura Puertorriqueña o para producciones independientes. En ambos se da énfasis a proyectos innovadores que se representan en el área metropolitana o en el resto de la Isla.
La División de Teatro y Danza auspicia: el teatro tradicional, moderno o experimental, la pantomima, la declamación, el teatro de títeres, el ballet clásico y moderno, la danza moderna y contemporánea, los bailes folclóricos y el teatro infantil, entre otros.  
Esta División tiene a su cargo la administración del Teatro Francisco Arriví, la Sala Experimental Victoria Espinosa en Santurce y el Corralón de San José en el Viejo San Juan.
DRAMA AND DANCE DIVISION
The Drama and Dance Division deals with the promotion of the theatrical and dance creative and innovative productions for professionals companies and groups. We help them promoting their participation on theatre and dance festivals in the island and overseas. We offer professional and technical advice to those interested in presenting theatre, dance and the performing arts in general.
We offer economic help to professional theater and dance companies to support their participation on different theatre festivals organized by the Institute of Puerto Rican Culture or independent productions. On both categories we give emphasis to innovative and original projects to be performed in San Juan metropolitan area or throughout the island of Puerto Rico.
The Performing Arts Program Drama and Dance Division sponsors traditional, modern or experimental drama, pantomime, declamation, puppet theatre, classic and modern ballets, modern and contemporary dance, folkloric dances, children theatre, among others.
This Division is in charge of the administration of the Francisco Arriví Theatre, the Victoria Espinosa Experimental Stage, both in Santurce, and the San José Courtyard in the Old San Juan.

CALENDARIO DE ACTIVIDADES ANUALES | División de Teatro y Danza
JULIO
  • Producciones independientes de Teatro
AGOSTO
  • Producciones independientes de Teatro
SEPTIEMBRE
  • Producciones independientes de Teatro
OCTUBRE
  • 47to Festival de Teatro Internacional
  • Producciones independientes de Teatro
NOVIEMBRE
  • 47to Festival de Teatro Internacional
  • Producciones Independientes de Teatro
DICIEMBRE
  • Festival de Teatro de Títeres
  • Producción Navideña de Teatro Musical
  • Bienal Internacional de Títeres
ENERO
  • Producciones Independientes de Teatro
  • Ruta de Teatro (Isla)
FEBRERO
  • Producciones independientes de Teatro
  • Ruta de Teatro (Isla)
MARZO
  • Celebración del Día Internacional del Teatro - Escuela Especializada en Teatro José Julián Acosta
  • Producciones Independientes de Teatro
  • Ruta de Teatro (Isla)
ABRIL
  • 53er Festival de Teatro Puertorriqueño
  • Celebración del Día Internacional del Baile-Escuela Especializada en Ballet Julián Blanco
  • Semana Internacional del Baile
  • Producciones Independientes de Teatro
  • Ruta de Teatro (Isla)
MAYO
  • 53er Festival de Teatro Puertorriqueño
  • Producciones Independientes de Teatro
  • Ruta de Teatro (Isla)
JUNIO
  • Festival Infantil de Teatro y Danza
  • Taller de Verano Cultural
  • Producciones Independientes de Teatro
Nota: Durante el año presentamos producciones independientes que son espectáculos escénico-musicales que, mediante propuestas sobresalientes, por género individual y colectivo deben ser auspiciadas para su presentación. No forman parte de los festivales de teatro puertorriqueño o internacional, pero por su calidad e importancia deben ser parte de la programación del ICP.
DRAMA AND DANCE DIVISION ANNUAL CALENDAR OF EVENTS
JULY
  • Independent drama productions
AUGUST
  • Independent drama productions
SEPTEMBER
    • Independent drama productions
OCTOBER
  • 47th International Theater Festival
  • Independent drama productions
 NOVEMBER
  • 47th International Theater Festival
  • Independent drama productions
DECEMBER
  • Puppet Theater Festival
  • Independent drama productions
  • Puppet International Biennale
JANUARY
  • Independent drama productions
  • Drama Tour (throughout Puerto Rico)
FEBRUARY
  • Independent drama productions
  • Drama Tour (throughout Puerto Rico)
MARCH
  • Celebration of the International Theater Day – José Julián Acosta Specialized Drama School
  • Independent drama productions
  • Drama Tour (throughout Puerto Rico)
APRIL
  • 53rd Puerto Rican Theater Festival
  • Celebration of the International Dance Day – Julián Blanco Specialized Dance School
  • International Dance Week
  • Independent drama productions
  • Drama Tour (throughout Puerto Rico)
MAY
  • 53rd Puerto Rican Theater Festival
  • Independent drama productions
  • Drama Tour (throughout Puerto Rico)
JUNE
  • Children Dance and Drama Festival
  • Cultural Summer Workshop
  • Independent drama productions
Please note, during the year we are sponsoring independent drama productions, submitted through proposals applications. Usually these productions were not part of our Annual Working Plan, but due to their quality and their contribution they are added to our independent drama and dance offerings programming, due to our commitment to Puerto Rican performers. They are not part of our Puerto Rican or International Theater Festival, but due to their quality and importance they should be part of our offerings. Also, they must comply with the mission and objectives of the Performing Arts Program Music Division.

TEATRO FRANCISCO ARRIVÍ

Se le conoció originalmente como Teatro Matienzo y está situado en la Ave. Ponce de León, esquina calle del Parque, en la Parada 23 en Santurce. Fue construido entre 1939 y 1940 por el arquitecto neoyorquino de madre puertorriqueña, Joseph O’Kelly. Su carácter austero con adornos geométricos, líneas y elementos decorativos lo ubican en el estilo del Art Deco, estilo arquitectónico que predominó en el Puerto Rico de los años treinta y cuarenta, cuando Santurce estaba en su apogeo cultural y económico.
En aquel momento, su decoración era sobria y elegante y tenía un sistema de proyección y de sonido muy sofisticados. En la década de 1940 se convirtió en un cine, que exhibía películas hispanoamericanas, mayormente mexicanas. Era también un espacio teatral, en el que se montaban obras teatrales, óperas y zarzuelas; y se ofrecían recitales poéticos y musicales. La decadencia urbana y cultural de Santurce en la década de 1970 llevó a su cierre.
El Instituto de Cultura Puertorriqueña (ICP) restauró e inauguró el Matienzo, como el Teatro Francisco Arriví, en honor del dramaturgo puertorriqueño y primer director del Programa para el Fomento del Teatro. En el quincuagésimo-quinto (55to) aniversario del ICP, el Teatro Francisco Arriví es una alternativa accesible para la clase teatral. Tiene un excelente y sofisticado diseño acústico, sistema de sonido, luces y tramoya.
FRANCISCO ARRIVÍ THEATRE
Originally known as Matienzo Theatre, is sited in Ponce de León Avenue and Del Parque Street on Stop 23 in Santurce. It was built between 1939 and 1940 by architect Joseph O’Kelly, a New Yorker of Puerto Rican descent. Its austere style with geometric ornaments, lines and decorative elements are Art Deco. This was the architectural style of the 1930s and 1940s, when Santurce was the cultural and economic center of San Juan.
Its decoration was sober and elegant, and it had a highly sophisticated projection and sound equipment. In the 1940s it became a movie theater, showing Spanish-American movies, mostly from Mexico. It was also a drama space for plays, operas, traditional Spanish operettas, music concerts and poetry recitals. Santurce urban and cultural decadence on the 1970s motivated its closing.
The Institute of Puerto Rican Culture (ICP in Spanish) restored and inaugurated the Matienzo, renamed Francisco Arriví Theater, in memoriam of the famous Puerto Rican playwright and first director of the Drama and Dance Division of the ICP. On the ICP 55th anniversary, Arriví Theater is an accessible alternative for performers. It has an excellent acoustic design and a sophisticated sound, lights and stage machinery system.
SALA EXPERIMENTAL VICTORIA ESPINOSA

A principios de la década de 1950, se construyó el Teatro Music Hall en el terreno aledaño al Teatro Matienzo, hoy Teatro Francisco Arriví en Santurce. Inicialmente, el Teatro estuvo orientado a estrenos y repeticiones del cine norteamericano, para especializarse luego en cine y teatro infantil. La decadencia urbana y cultural de Santurce, causaron el cierre de estas salas a mediados de los años sesenta.
En 1986, la División de Teatro y Danza del Instituto de Cultura Puertorriqueña creó el Comité Pro Rescate de los Teatros Matienzo y Music Hall, presidido por la Dra. Victoria Espinosa. En el 1988, se consiguieron las primeras asignaciones de fondos para dar inicio al proceso de restauración. Mediante la Ley 126 de 21 de julio de 2000, se dispuso que el Teatro Music Hall fuera designado como Sala de Teatro Experimental Victoria Espinosa. Tras muchos años de espera, el 18 de octubre de 2007, como parte del 43er Festival de Teatro Internacional se inauguró el Teatro Victoria Espinosa.
VICTORIA ESPINOSA EXPERIMENTAL STAGE
Originally known as the Music Hall Theatre in beginning of the 1950s, it was built beside the Matienzo Theatre. Initially the Music Hall was offering American movies premieres, then it specialized on children movie and theater. The urban and cultural decadence of Santurce neighborhood brought the closing of both theatres on mid-seventies.
In 1988, Drama and Dance Division of the Institute of Puerto Rican Culture organized a Committee for the Rescue of Matienzo and Music Hall Theaters. Dr. Victoria Espinosa was the Committee President. In 1988 funds were raised to begin the restoration process. Act Number 126 of July 21 of 2000 stipulated the Music Hall Theatre will be renamed Victoria Espinosa Experimental Stage. After long years of waiting and restoration, the Music Hall was inaugurated on October 18, 2007 as the Victoria Espinosa Experimental Stage, during the celebration of the 43rd International Theater Festival.
CORRALÓN DE SAN JOSÉ
El Corralón de San José, localizado en la calle San José del Viejo San Juan, se cree que fue uno de los primeros teatros de Puerto Rico. El lugar tan singular, fue construido durante el siglo XVIII. El edificio se conoce como la Casa de los Dos Zaguanes y es la única estructura tipo corral de comedia de España que existe en Puerto Rico. A través de los años fue hospedería, prostíbulo, funeraria y museo del Instituto de Cultura Puertorriqueña.
En la América Latina hay otros corralones: Colombia tiene un corralón de un solo piso y el de México es de arquitectura contemporánea. El Corralón de San José tiene tres pisos con sus balcones característicos a vuelta redonda del patio interior. Cada balcón está techado y el escenario de fondo mide ocho por diez pies (8’ x 10’), con dos entradas que dan a dos zaguanes sin salida.
El 6 de abril de 2001 se inauguró como sala de teatro con capacidad para doscientas personas. El Teatro Rodante de la Universidad de Puerto Rico presentó allí, “Los melindres de Belisa” de Calderón de la Barca, bajo la dirección del Prof. Dean Zayas. El 9 de mayo de 2003 se presentó nuevamente dicha pieza, contando en ambas ocasiones con la sala llena.
SAN JOSÉ COURTYARD

San José Courtyard, sited at San José Street and Luna Street in the Old San Juan, was built in the eighteenth century and it is believed it was one of the Puerto Rico first theatres. The building was known as “the house of two hallways” (“la casa de los dos zaguanes”). It is the only Spanish comedy courtyard style structure in Puerto Rico. Across the centuries, this building was an inn, a brothel, a funeral parlor and a museum of the Institute of Puerto Rican Culture.
There are other courtyards in Latin America, Colombia has its one-floor courtyard and Mexico has a contemporary architecture building as its courtyard. The San José Courtyard has three floors with go-around balconies characteristic on the interior yard. Each balcony has its own roof. The stage measure is 8 x 10 ft., with two entrances ending at the hallways.
On April 6, 2001, the San José Courtyard was inaugurated as a theater seating 200 people. The University of Puerto Rico Traveling Theater presented there “Los Melindres de Belisa”, a Pedro Calderón de la Barca play, directed by Prof. Dean Zayas. On May 9, 2003, this work was presented again. On both performances the theater was completely full.

CONTÁCTANOS
Programa de las Artes Escénico-Musicales
Dirección física
Antiguo Asilo de Beneficencia
Calle Norzagaray Esq. Rufino de Goenaga
Frente al Cuartel de Ballajá
Viejo San Juan

Dirección postal
Programa de las Artes Escénico-Musicales
Instituto de Cultura Puertorriqueña
PO Box 902-4184
San Juan, PR 00902-4184
Horario
Lunes a viernes
8:00 a.m. – 12:00 p.m.
1:00 – 4:30 p.m.